Transliteration: atimazo · verb
| Meaning | I disgrace, dishonor |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 7x in the New Testament |
| Key inflected forms | ἠτίμασαν, ἀτιμάσαντες, ἀτιμάζετέ, ἀτιμασθῆναι, ἀτιμάζεσθαι, ἀτιμάζεις, ἠτιμάσατε |
| Example verses | Mark 12:4 · Luke 20:11 · John 8:49 · Acts 5:41 · Rom 1:24 |
ἀτιμάζω (atimazo) is a verb that occurs 7 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I disgrace, dishonor” and first appears in Mark 12:4.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →