Transliteration: diaponeomai · verb
| Meaning | I am greatly troubled |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 2x in the New Testament |
| Key inflected forms | διαπονούμενοι, διαπονηθεὶς |
| Example verses | Acts 4:2 · Acts 16:18 |
διαπονέομαι (diaponeomai) is a verb that occurs 2 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I am greatly troubled” and first appears in Acts 4:2.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →