Transliteration: entrepo · verb
| Meaning | I turn to confusion, put to shame, reverence |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 9x in the New Testament |
| Key inflected forms | Ἐντραπήσονται, ἐντρεπόμενος, ἐντρέπομαι, ἐντραπήσονται, ἐντρέπων, ἐντραπῇ, ἐνετρεπόμεθα |
| Example verses | Matt 21:37 · Mark 12:6 · Luke 18:2 · Luke 18:4 · Luke 20:13 |
ἐντρέπω (entrepo) is a verb that occurs 9 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I turn to confusion, put to shame, reverence” and first appears in Matt 21:37.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →