Transliteration: epathroizomai · verb
| Meaning | I gather together, crowd upon, press around |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 1x in the New Testament |
| Key inflected forms | ἐπαθροιζομένων |
| Example verses | Luke 11:29 |
ἐπαθροίζομαι (epathroizomai) is a verb that occurs 1 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I gather together, crowd upon, press around” and first appears in Luke 11:29.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →