Transliteration: katecho · verb
| Meaning | I hold fast, bind, restrain |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 17x in the New Testament |
| Key inflected forms | κατεῖχον, κατέχουσιν, κατέχειν, κατεχόντων, κατειχόμεθα, κατέχοντες, κατέχετε, κατέχον, κατέχων, κατάσχωμεν |
| Example verses | Luke 4:42 · Luke 8:15 · Luke 14:9 · Acts 27:40 · Rom 1:18 |
κατέχω (katecho) is a verb that occurs 17 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I hold fast, bind, restrain” and first appears in Luke 4:42.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →