Transliteration: moichaomai · verb
| Meaning | I commit adultery |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 5x in the New Testament |
| Key inflected forms | μοιχᾶται |
| Example verses | Matt 5:32 · Matt 19:9 · Mark 10:11 · Mark 10:12 |
μοιχάομαι (moichaomai) is a verb that occurs 5 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I commit adultery” and first appears in Matt 5:32.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →