Transliteration: molis · adverb
| Meaning | with difficulty, hardly |
|---|---|
| Part of speech | adverb |
| Frequency | 6x in the New Testament |
| Key inflected forms | μόλις |
| Example verses | Acts 14:18 · Acts 27:7 · Acts 27:8 · Acts 27:16 · Rom 5:7 |
μόλις (molis) is a adverb that occurs 6 times in the Greek New Testament (Koine). It means “with difficulty, hardly” and first appears in Acts 14:18.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →