Transliteration: paristemi · verb
| Meaning | I bring, present, come up to and stand by |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 41x in the New Testament |
| Key inflected forms | παραστήσει, παρέστηκεν, παρεστηκότων, παρεστῶσιν, παρεστῶτες, παρεστηκὼς, παραστῆσαι, παρεστῶτα, παρέστησεν, παρειστήκεισαν |
| Example verses | Matt 26:53 · Mark 4:29 · Mark 14:47 · Mark 14:69 · Mark 14:70 |
παρίστημι (paristemi) is a verb that occurs 41 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I bring, present, come up to and stand by” and first appears in Matt 26:53.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →