Transliteration: periblepomai · verb
| Meaning | I look around on, survey |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 7x in the New Testament |
| Key inflected forms | περιβλεψάμενος, περιεβλέπετο, περιβλεψάμενοι |
| Example verses | Mark 3:5 · Mark 3:34 · Mark 5:32 · Mark 9:8 · Mark 10:23 |
περιβλέπομαι (periblepomai) is a verb that occurs 7 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I look around on, survey” and first appears in Mark 3:5.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →