Transliteration: phrontizo · verb
| Meaning | I am thoughtful, careful |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 1x in the New Testament |
| Key inflected forms | φροντίζωσιν |
| Example verses | Titus 3:8 |
φροντίζω (phrontizo) is a verb that occurs 1 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I am thoughtful, careful” and first appears in Titus 3:8.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →