Transliteration: procheirizomai · verb
| Meaning | I appoint, choose, elect |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 3x in the New Testament |
| Key inflected forms | προκεχειρισμένον, προεχειρίσατό, προχειρίσασθαί |
| Example verses | Acts 3:20 · Acts 22:14 · Acts 26:16 |
προχειρίζομαι (procheirizomai) is a verb that occurs 3 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I appoint, choose, elect” and first appears in Acts 3:20.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →