Transliteration: stenochoreomai · verb
| Meaning | I press upon, cramp, restrain |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 3x in the New Testament |
| Key inflected forms | στενοχωρούμενοι, στενοχωρεῖσθε |
| Example verses | 2Cor 4:8 · 2Cor 6:12 |
στενοχωρέομαι (stenochoreomai) is a verb that occurs 3 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I press upon, cramp, restrain” and first appears in 2Cor 4:8.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →