Transliteration: suzeteo · verb
| Meaning | I seek together, discuss, dispute |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 10x in the New Testament |
| Key inflected forms | συζητεῖν, συζητοῦντες, συζητοῦντας, συζητεῖτε, συζητούντων, συνεζήτει |
| Example verses | Mark 1:27 · Mark 8:11 · Mark 9:10 · Mark 9:14 · Mark 9:16 |
συζητέω (suzeteo) is a verb that occurs 10 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I seek together, discuss, dispute” and first appears in Mark 1:27.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →