Transliteration: thelazo · verb
| Meaning | I give suck, suck |
|---|---|
| Part of speech | verb |
| Frequency | 5x in the New Testament |
| Key inflected forms | θηλαζόντων, θηλαζούσαις, ἐθήλασας |
| Example verses | Matt 21:16 · Matt 24:19 · Mark 13:17 · Luke 11:27 · Luke 21:23 |
θηλάζω (thelazo) is a verb that occurs 5 times in the Greek New Testament (Koine). It means “I give suck, suck” and first appears in Matt 21:16.
← Browse the full Greek dictionary
Data: MorphGNT (SBLGNT, CC BY-SA) · Dodson Greek Lexicon (open). A study aid for reading preparation; not a replacement for a scholarly lexicon (BDAG). · New Testament Greek study tool →